Traducidos por Francisco José Casado Pérez
Sobre mí*
Soy el descoronado Rey de los insomnes
Que aún lucha con espada contra sus fantasmas,
Un estudiante de cielorrasos y puertas que apuesta
a que no siempre son cuatro sumar dos más dos.
Una vibrante alma vieja toca el acordeón
Durante el turno más muerto de la morgue.
Una mosca que sale de la cabeza de un demente
para descansar sobre la pared cercana.
Hijo de herreros y curas pueblerinos:
Arisco asistente de dirección
De un invisible par de ilusionistas reconocidos,
Uno de nombre Dios, Diablo el otro, asumiendo, claro,
quien representa la persona que aspiro ser, soy yo.
Lo que me dijo la anciana**
Cada noche él me aserraba la cabeza
Y en la matiné dos veces por semana.
Se desmayarían algunos espectadores,
Otros darían una ovación de pie
Era verano. La ciudad se vaciaba
Para el cercano puente festivo.
La radio dijo, unos recién casados,
Quedaron atrapados por horas en un elevador.
Anoche, en la calle hubo gritos y llantos de auxilio
Una mujer le alegaba al hombre que dejara de golpearle.
El audífono para la sordera de Dios necesita baterías, me lo dijo ella,
Después que todo mundo se va a dormir
Ella se sienta cerca de su ventana
para oír y ver tales cosas, y otras
Tan terribles como para contarlas.
*About myself en el poemario The Lunatic, 2017.
**What the Old Lady Told Me en el poemario The Lunatic, 2017.
Francisco José Casado Pérez
Traductor
Lizeth Proaño
Ilustradora